Wednesday 8 May 2013



On May 6th, co+labo began the first of four intensive seasonal data collection and observation sessions of the Barn House project at Meme Meadows Taiki-cho Hokkaido.

(5月6日から北海道大樹町のメムメドウズにおけるバーンハウスプロジェクトの第一回目の研究活動を開始しました。年間4つの季節を通して、温熱環境の測定実験などをやっていきます。)

For this spring session, Yoshihiro Sasamura, Ken Akatsuka, Yoshiaki Kato, Kira Horie, and Sotaro Miyatake have come to Hokkaido. We were surprised to see it was still snowing when we arrived at Obihiro Airport.

(今回の訪問では、笹村佳央、赤塚健、加藤良章、堀江季良、宮武壮太郎の5人が北海道に訪問しています。帯広では5月なのに雪が積もっており、驚きました。)


   
Here is what we have been doing since arriving in Hokkaido:


May 7th (Tuesday)
We took out the decomposed horse manure from the compost room. It was pretty tough.
  
(5月7日、私たちは、バーンハウスの堆肥室に詰めてあった堆肥化してしまっている馬糞を取り除くことから始めました。この作業は1日かかり、とても体力を使う作業でした。)



 
Here is the picture of the compost room after we finished taking everything out:  


May 8th (Wednesday)

We brought in new, undecomposed horse manure to the compost room. The heat that is created in the process of decomposition will help keep the Barn House warm.

(5月8日、私たちは、新しい馬糞を堆肥室に詰めなおしました。馬糞の堆肥化によって得られる熱量を測定していく準備が整いました。)




Here is the picture of the compost room after we finished putting in new horse manure:


We also began taking recording the temperatures of four different locations inside the Barn House. 

(早速温度計を設置し、各部屋の放射熱や堆肥熱を測定開始しました。)

 




Here are the temperature results from May 8th.


We are looking forward to seeing the results after we have finished taking temperature data for an entire year.

(この実験結果が年間を通じてどう変化していくか、また有効な熱源となるのか、結果がとても楽しみです。)


We have also begun preparations for adding shelves to place charcoal on the south side of the Barn House. We took photographs and took measurements of the south side.

(私たちはまた、家の南面に臭い吸着のための炭を保管しておくための炭棚の設置を試みています。只今炭棚のデザイン中です。)



We are looking forward to interviewing the local people about the Barn House and working to help further improve the Barn House.

(また、バーンハウスがメムメドウズに、大樹町に、北海道にどのような影響を与えるのか、アンケートやインタビューを行い、その結果を反映し、さらに良い住宅を作り上げていきたいと思っています。)


No comments:

Post a Comment